Отдел консервации в Национальном Архиве Эстонии Ноора

Неожиданно удалось посетить тартуский отдел консервации Эстонского Национального Архива Ноора (ну, и сам архив тоже). Всё это проходило в рамках ежегодной ночи музеев города Тарту, когда многие музеи пускают к себе бесплатно и организовывают всякие интересности. Почему неожиданно – потому что я не думала, что они покажут закрытую непубличную зону и вообще будут рассказывать что либо о консервации.
Граммофон
При входе играл настоящий играющий граммофон и можно было узнать много всего интересного про него. Например, меня всегда интересовало, на сколько хватает завода – у этого экземпляра на пару пластинок. Еще, деревянный рупор передает музыку гораздо мягче, чем металлический.
А еще бывают переносные граммофоны без рупора, которые собираются на коленке.
Звук довольно громкий и чистый, учитывая, что он передается через небольшую круглую мембрану.
Отдел консервации
Типичный стол консерватора. Обязательный элемент – старые утюги, которые очень удобно использовать для веса.
Еще один обязательный элемент – куски рельс. Там их было действительно очень много во всех комнатах, они разной ширины и к нижней части, как правило, приклеено что-то мягкое (например, кусок шерсти), чтобы не царапать бумагу.
Альбом женщин лёгкого поведения города Тарту – на данный момент находится в процессе консервации и, вроде как, потом его собираются дигитализировать. В архиве хранится не один такой и не только с женщинами.
Можно разглядеть некоторых повнимательнее.
Еще на данный момент консервировали карты, как правило, карты мыз и усадеб.
Некоторые гравюры из коллекции Крузенштерна.
И церковную книгу. По краям страниц видны следы от нароста бумаги – работа консерватора всегда должна отличаться от оригинала, чтобы не приходилось гадать что на самом деле осталось, а что восстановлено.
Образцы реставрационной бумаги и кожи. Бумага в основном используется японская, а кожа из Йыгева (Эстония).
Еще один тип подручных весов – обрезки полированного камня. Ко дну также приклеены смягчающие материалы.
Есть отдельная комната для очистки бумаги, где стоят аппараты и химикаты для борьбы с плесенью. Сначала надо выяснить живая ли плесень или мертвая, если живая, то убить её. Работа с плесенью опасна, так как она ядовита при вдыхании, именно для этих случаях над столом висит «пылесос». В церковных книга, как правило, всегда оказывается плесень, потому что в церквях влажно. Еще в этой комнате есть много разных ластиков, в том числе и из вулканической губки – образующиеся от этого процесса катышки всегда высасываются пылесосом и никогда не смахиваются просто так.
По многим углам комнат расставлены бумажные гильотины и дыроколы.
Стоит и большая гильотина – тоже обязательный элемент любой мастерской.
Есть отдельная комната для наращивания бумаги. Там стоит большой аппарат, который буквально «вливает» оригинал в новую бумажную массу так, что не остается никаких швов – они становятся одним цельным листом. Музей работает с человеком, который сам изобрел этот аппарат и сами же его поддерживает и настраивает, при необходимости.
В той же комнате стол для сушки бумаги с деревянными кистями разных размеров – всё, что соприкасается с бумагой не должно быть металлическим.
Архив
Типичное архивное помещение. Таких десятки на нескольких этажах, причем цвет полок зависит от этажа. Где-то это синий, где-то фиолетовый и тд.
Полки на столько легко раздвигаются, что это вызывает очень странное ощущение – мозг понимает насколько они тяжёлые, а рука не чувствует практически никакого усилия при кручении колеса.
Грубо говоря, в архив попадает то, что существует в мире только в единственном экземпляре. Например, уголовные и следственные дела. Рассказали интересную историю о деле, в котором школьники в 40-х годах повесили эстонский флаг, что было страшным преступлением в те времена. В папочке с делом лежит тот самый флаг, который они сами сшили. Их поймали и допрашивали, но они стойко держались и не выдали друг друга. В конце концов их отпустили и всё закончилось хорошо. Но интересно в этой истории то, что работники архива рассказали о ней по телевидению, после чего с ними связался один из этих школьников.
Еще в архиве хранятся вот такие толстые книги (работница её называла почему-то свитком).
В этой книге записано стихотворение на эстонском о разрушении Тарту, где поэт считается, что это было наказание Бога за разврат и наставляет жителей Таллинна и Пярну быть благочистивее.
Книга очень толстая.
Ну прямо очень.
Еще есть такие печати. Правая – одна из самых старых печатей датского короля 1240 года, которая хоть как-то связана с будущей Эстонией (самая старая находится в Таллинне и всего на 3 года младше). Левая – тоже печать датского королевства 1252 года, но примечательна она тем, что это самое древнее изображение современного герба Эстонии – трёх львов. На тот момент об Эстонии, конечно, не было и речи, но именно этот символ в последствие победил на конкурсе гербов (причем, далеко не с первого раза).
Исследовательский зал
Все документы в архиве более-менее доступны (для просмотра некоторых нужно доказать своё родство). Есть исследовательский зал, куда можно заказать до 15 документов за раз и изучать их там. Зал очень красивый, солнечный, удобный, весь заставленный журналами и энциклопедиями, которые можно свободно листать.
Есть аппарат для чтения документов с пленки.
Тут же рядом аппарат для перемотки пленки.
Еще какой-то аппарат – не поняла с какого именно носителя он читает.
Ну и несколько фотографий для атмосферы.